Merci beaucoup à tous pour la traduction. Je tenais à rajouter une note concernant la partie 4. Pour le terme juste de cochon d'inde, mais pour être plus précis il aurait été mieux de choisir le terme de "Cobaye". « Cobaye » de laboratoire La médecine découvre son usage en laboratoire au X...
Si la correction de la part 6 n'est pas prise, je prends. Et bon anniv' Calobest !! =3 Merci beaucoup Désolé, je ne passe plus trop vous voir... Car, je n'ai plus le temps à cause du boulot. Et quand j'ai du temps, je dors les après-midi ^^ Heureusement, j'ai des jours ou je ne bosse pas quand même...
C'est dommage j'étais un ancien traducteur d'anime (enfin j'ai fait que reborn x) ) et je parle couramment japonais. J'aurais aimé contribuer malheureusement mon PC m'a complètement lâché y'a deux semaines et je me trimballe un trèèès vieux PC Bonne chance vous avez mon soutien ! Ton aide serait pr...
C'est dommage j'étais un ancien traducteur d'anime (enfin j'ai fait que reborn x) ) et je parle couramment japonais. J'aurais aimé contribuer malheureusement mon PC m'a complètement lâché y'a deux semaines et je me trimballe un trèèès vieux PC Bonne chance vous avez mon soutien ! Salut, Recontact l...
Salut tout le monde, Je prends en charge la traduction de LINCOLN MIDNIGHT [BASEBALL TICKETS] . C'est un gros chantier car je n'ai pas le fichier .ASS bien qu'il soit disponible sur MEGA. Mais il manque un put*** de CODE DE DECHIFFRAGE qui bloque le téléchargement des fichiers ASS et de la vidéo RA...
Kippei-kun wrote:
Je cherche la vidéo raw de cocorico miracle type drama sp. si quelqu'un a un lien pour la télécharger ce serait gentil :)


La vidéo est toujours disponible dans mes liens perso ^^ ;)
C'est à dire ici : viewtopic.php?f=76&t=4548#p37845

Le premier en haut !
Thimble wrote:
Apparament l'audio ne fonction pas dans aegisub avec ma version, voila une version à ajouter à la vidéo dans aegisub (à la place de charger l'audio de la video)

https://rusty.useed.fr/SB1339/owncloud/ ... c&download


A voir avec la version utilisé :-| Maintenant, ils ont sont à la version 3.2.2, si elle marche mieux qu'avant sur des vidéos plus longue.
Vous voyez... c'est ce genre de petites choses inutile mais alors totalement inutile qui me fais bien ch*** et qui décale tout pour rien... Qu'on m'explique pourquoi changer la musique entre les deux versions ou le reste sérieux c'est dingue les différence, ça me rend dingue https://www.youtube.com...
Bonjour mes ratons ! J'ai dans le projet de traduire l'épisode 3 de "I think you like this". Je demande donc à savoir si des personnes ont déjà ou sont entrain de traduire cette épisode Juste pour rappeler concernant l'épisode 2 : http://www.gaki-no-tsukai.com/viewtopic.php?f=76&t=454...
Dommage que la traduction ne soit pas complète et surtout que l'on ne puisse pas du tout voir les réponses (c'est ce qui est drôle).

J'attends le lien ddl aussi ;)

Mais merci pour la vidéo :bow: :hug:
Merci beaucoup pour ton implication :bow:
Merci beaucoup pour l'épisode ! :D

J'ai hâte d'avoir le lien ddl et idem pour Tanaka 500 quizz ;)
Salut Thimble, Justement, j'ai répondu à ton message que tu m'avais envoyé sur le forum, depuis Facebook. je pense que certaines scène ne sont pas traduite (d’ailleurs il y a une scène hardcore avec jimmy mais vraiment hard que je n'avais jamais vu dedans ) peut-être que quand j'aurais finis mon bou...