Traduction Batsu Game 2015 (Fini)

French Fansub - Section Francophone
215 posts
( status.teamgaki.com )

Partie1: Thimble Traduction terminé ( relecture fini)
0-10min:Thimble
10-20min:Thimble
20-30min:Thimble

Partie 2: Reimu Traduction terminé ( relecture fini)
0-10min: Reimu
10-20min: Reimu
20-30min:Reimu

Partie 3: Kippei-Kun Traduction terminé ( relecture fini)
0-10min:Kippei-Kun
10-20min:Kippei-Kun
20-30min:Kippei-Kun

Partie 4: eikichi90 Traduction terminé ( relecture fini)
0-10min:eikichi90
10-20min:eikichi90
20-30min:eikichi90

Partie 5: Reimu Traduction terminé ( relecture fini)
0-10min:Reimu
10-20min:Reimu
20-30min:Reimu

Partie 6: Gaki_No_Outto Traduction terminé ( relecture fini)
0-10min: Gaki_No_Outto
10-20min: Gaki_No_Outto
20-30min: Gaki_No_Outto

Partie 7: Champinoir Traduction terminé ( relecture fini )
0-10min: Champinoir
10-20min: Champinoir
20-30min: Champinoir

Partie 8: Shuujin8 Traduction terminé ( relecture fini )
0-10min: Shuujin8
10-20min: Shuujin8
20-30min: Shuujin8

Partie 9: TokyoAshes et Reimu Traduction terminé ( relecture fini)
0-10min:TokyoAshes
10-20min:TokyoAshes
20-30min: Reimu

Partie 10: Reimu Traduction terminé ( relecture fini)
0-10min: Reimu
10-20min: Reimu
20-30min: Reimu
Je prend la partie 1 en entier ;)
Je te rajoute dans ce cas ^^
Au passage :

Image

Toutes les parties sont traduites ! (j'ai terminer de traduire les 3-4 lignes manquantes dans la partie 7)

Tu aurais une idée pour la suite ? Je crois que certains font une relecture mais ce serait bien de regrouper tout les ass en 1 ass et faire une relecture globale ?
Envoie moi en mp le lien Dropbox on va essayer de regrouper tout en seul et ensuite faire une relecture je m'occuperai également de la chaîne daily
Il faudrait aussi regrouper notre équipe un peu éparpillé
moi je vais faire partie 2 (0-20min)
Pas de probléme je t'ajoute a la liste :bow:
Je m'occuperai de la partie 3
Salut à tous et bonne année.

Je veux bien me charger de la partie 4 (de vosteng à vostfr) (envoyez-moi un mail pour me prévenir dès qu'on peut commencer)
Pas de probleme merci de nous aider pour la traduction je t'enverrai les informations quand on sera prêt a commencer
eikichi90 wrote:
Salut à tous et bonne année.

Je veux bien me charger de la partie 4 (de vosteng à vostfr) (envoyez-moi un mail pour me prévenir dès qu'on peut commencer)


Merci et bienvenu, "Eikichi Onizuka" ? :D
Thimble wrote:
eikichi90 wrote:
Salut à tous et bonne année.

Je veux bien me charger de la partie 4 (de vosteng à vostfr) (envoyez-moi un mail pour me prévenir dès qu'on peut commencer)


Merci et bienvenu, "Eikichi Onizuka" ? :D


Ou Yazawa c'est au choix :)
La Raw qui servira au sous-titre ;)
Vous pouvez commencer à la télécharger pour les traducteurs et correcteur

http://www.teamgaki.com/no-laughing-batsu-201415-raw/
La team Gaki commence déjà a sous titrer le nouveau batsu je pense que d'ici mars avril ça devrait être bon si tout ce passe bien
215 posts