Tanaka 500 quizz French/Français

French Fansub - Section Francophone
9 posts Page 1 of 1
Reimu aurait besoin d'un correcteur pour ses sous-titres disponible sur la Dropbox - Tanaka 500 Quizz
Team GnT FR // Japanese Subber/ ------- Moderator / Co-TeamLeader of GnT FR
Je m'en charge. ;)
Traducteur/Correcteur/Administrateur Facebook
J'ai fini de corriger mais il manque encore une phrase que je n'arrive pas à traduire correctement. Si quelqu'un aurait la gentillesse de m'aider, Merci. :bow:
Traducteur/Correcteur/Administrateur Facebook
I won't miss once after it has become evening - Je n'en manquerai pas une après le début de la soirée .
Team GnT FR // Japanese Subber/ ------- Moderator / Co-TeamLeader of GnT FR
C'est bon. Terminé la correction.
Traducteur/Correcteur/Administrateur Facebook
Je vais lancer l'encodage dans ce cas
Team GnT FR // Japanese Subber/ ------- Moderator / Co-TeamLeader of GnT FR
Merci beaucoup pour la correction ;)
Traducteur-correcteur pour la Team Gaki fr
Merci a toi pour la traduction aussi :)
Team GnT FR // Japanese Subber/ ------- Moderator / Co-TeamLeader of GnT FR
Et dans le coup, merci beaucoup Kippei-kun pour l'encodage (ça en fait des "merci" tout ça !! ^o^)
Traducteur-correcteur pour la Team Gaki fr
9 posts Page 1 of 1

Who is online

In total there are 3 users online :: 0 registered, 0 hidden and 3 guests (based on users active over the past 30 minutes)
Most users ever online was 1241 on 13.06.2012, 07:37

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests