Bonjour à tous,

Voici un nouveau épisode traduit par Mr.ThaiKick à partir de la traduction de Zurui, donc à partir de la Vosta.


-- Downtown no Gottsu Ee Kanji - Matsumoto Kendo Kanji VOSTFR --
Matsumoto expert en kendo ?

--- NOTE ---

- Le kanji (caractère japonais) peut être utilisé seul ou avec d'autres kanjis pour former un mot. Il a donc plusieurs significations tout comme plusieurs façon de le prononcer :

**** Prononciation on-yomi (=ON) : Elle correspond à la prononciation chinoise du kanji. Ou plutôt "à la chinoise". La prononciation on-yumi n'est utilisée que lorsqu'il y a une association de kanji (deux ou plus) pour former un mot.

**** Prononciation kun-yomi (=KUN) : C'est une prononciation japonaise du kanji. Elle n'est utilisée que lorsqu'il y a qu'UN SEUL kanji.

Dans la vidéo ci-dessus, Matsumoto utilise la prononciation on-yumi. Du coup, les mots qu'ils prononcent sont incompréhensibles...

- Dans la plupart des sports de combat, et notamment le kendo, le cri (Kiai : 気合い) permet d'exprimer l'effort de l'assaut et d'évacuer ainsi le stress accumulé. Plus on crie fort, plus on se sent mieux…


La chaine de la team Française de Gaki No Tsukai :
http://www.dailymotion.com/video/x1fas1c_downtown-no-gottsu-ee-kanji-matsumoto-kendo-vostfr_fun

Lien ddl : http://jheberg.net/captcha/gaki-no-tsuk ... nji-vostfr et également ici (plus-tard) : http://2doc.net/srsok


http://www.facebook.com/FansFrancaisDeGakiNoTsukai