Répartition des lignes "Enthusiastic Teachers" - Partie 7

Salut à tous !!

-Voici le lien pour le .ASS ([b:1i0ilr51][color=#FF0000:1i0ilr51]Prenez le bien ici !!![/color:1i0ilr51][/b:1i0ilr51]) : http://adf.ly/3060644/part-7 / http://gntteam.blogspot.nl/2013/03/part … mment-form
Et pour la vidéo : http://adf.ly/H4obH

-Voici a nouveau l’organisation, on va faire ici 3 postes maximun pour les traducteurs (ou peut-être plus, pour ceux qu’ils veulent faire qu’environ 100 lignes).
Soit, ici environ 272 lignes chacuns.

[u:1i0ilr51][b:1i0ilr51]#Voici la répartition des lignes pour "Enthusiastic Teachers" - Partie 7 :[/b:1i0ilr51][/u:1i0ilr51]

  • Lignes 3 à 137 : Adec1987 [color=#FF0000:1i0ilr51][Terminé][/color:1i0ilr51]
  • Lignes 138 à 275 : Ninjabem [color=#FF0000:1i0ilr51][Terminé][/color:1i0ilr51]
  • Lignes 276 à 548 : Thimble [color=#FF0000:1i0ilr51][Terminé][/color:1i0ilr51]
  • Lignes 549 à 685 : Adec1987 [color=#FF0000:1i0ilr51][Terminé][/color:1i0ilr51]
  • Lignes 686 à 820 : Ninjabem [color=#FF0000:1i0ilr51][Terminé][/color:1i0ilr51]

#Après, on fait tout ce qui est correction.
Et publication.

#Alors je vous demande de vous inscrire ici sur le forum pour cette 7ème partie. Après libre à vous de ne pas participer à la suivante mais à une autre partie, ou pas :D

Je vais transmettre aux intéressés ces informations ;)

276 à 548 ;)

Enfin je vais essayé je garantis rien, j’ai un CCF (contrôle en cours de formation) mardi mais ça devrais le faire, sinon je préviendrais si j’ai besoin de plus de temps

Pas de pression ;)
Et pense à toi, tu n’as pas à raté ta scolarité pour cela ;)

je peux faire une demi-partie, donc si quelqu’un se sent de participer mais ne se sent pas de faire autant de ligne, on peut partager 8)

[quote="Thimble":3404yiv8]Enfin je vais essayé je garantis rien, j’ai un CCF (contrôle en cours de formation) mardi mais ça devrais le faire, sinon je préviendrais si j’ai besoin de plus de temps[/quote:3404yiv8]
privilégie tes cours et le reste avant la traduction !!!
c’est sensé nous prendre du temps sur le temps libre, si tu en as pas ou peu ça peut toujours attendre ^^

[quote="calobest":l9o38752]Pas de pression ;)
Et pense à toi, tu n’as pas à raté ta scolarité pour cela ;)[/quote:l9o38752]

Non ne t’inquiète pas :D c’est juste pour me détendre la traduction et puis lundi c’est ferier ;)

[quote="adec1987":35y3lprc]je peux faire une demi-partie, donc si quelqu’un se sent de participer mais ne se sent pas de faire autant de ligne, on peut partager 8)[/quote:35y3lprc]

Tu peux m’indiquer tes lignes que tu souhaites, pas de problème. Sa peut qu’alléger la répartition ;)

bah… 549 à 685 par exemple.

Je t’ai rajouté ;)

Salut tout le monde !

Bon ben je prends les restes d’Ashounet/Adec ^^(d’ailleurs éclaire ma lanterne une fois pour toutes par quel pseudo tu préfères qu’on t’appelle ?).
Donc les lignes 686 à 820.
Je vois ce que ça donne et je ferai peut être la première partie après :)

Bonne soirée !

J’ai terminé ma partie…pfiou ! :whew:

j’envoi à qui ensuite ?
j’ai l’habitude de recevoir les fichiers, donc j’sais pas trop comment ça se passe :rofl: :lol:

Es-ce que tu veux les récupéré cette fois, pour les rassembler ?

Si non, sa serait bien de l’envoyer à Ninjabem, mais je ne sais pas s’il est occupé en ce moment.

ouep pas de soucis pour tout récupérer et assembler ^^

Salut tout le monde !

Bon j’ai fini ma partie !
Je sais pas comment on fait pour cette partie, je pense que ça serait mieux de finir toute la 6 avant de s’attaquer à la correction etc donc je vais voir sur le topic de la partie 6 si il y a besoin d’aide ^^!

Bonne journée !

Moi je suis vraiment à la traine j’ai pas mal de boulot cette semaine, et encore un devoir important lundi :envy:
Mais si rien ne presse je la finirais

[quote="Ninjabem":2vqxgr2e]Salut tout le monde !

Bon j’ai fini ma partie !
Je sais pas comment on fait pour cette partie, je pense que ça serait mieux de finir toute la 6 avant de s’attaquer à la correction etc donc je vais voir sur le topic de la partie 6 si il y a besoin d’aide ^^!

Bonne journée ![/quote:2vqxgr2e]

Salut,

Normalement pour la partie 6, c’est bon.
Mais il reste une place pour la partie 7.

Voilà, à toi de voir ;)[quote="Thimble":2vqxgr2e]Moi je suis vraiment à la traine j’ai pas mal de boulot cette semaine, et encore un devoir important lundi :envy:
Mais si rien ne presse je la finirais[/quote:2vqxgr2e]

Pour l’instant sa va, sa ne presse pas.
Vu qu’il faut terminé la partie 5 (quasi terminé, c’est en cours de correction) et la partie 6.

[quote="Thimble":18tges1p]Mais si rien ne presse je la finirais[/quote:18tges1p]
Pas de soucis.
Il y a la partie 5 et 6 a terminer, donc pour la traduction de la partie 7 tu as le temps…

au fait, concernant la partie 8, les liens sur le site de la GAKI Team ont été enlevé… j’ai pas pu les choper !

[quote="adec1987":251r4onb]
au fait, concernant la partie 8, les liens sur le site de la GAKI Team ont été enlevé… j’ai pas pu les choper ![/quote:251r4onb]

Non, c’est normal. Ils n’ont pas encore terminé la traduction.
Ils ont juste posté le post sans les liens.

Re-bonjour à tous

Juste pour dire que si personne ne prend la 1ère partie(3 à 275) je m’en occuperai(à la limite si quelqu’un veux bien faire moitié-moitié ça serait super cool ^^)
Je tiens juste à privilégier la correction de la partie 6 pour terminer un truc avant d’en commencer un autre :)

Bonne soirée tout le monde !

Je te prend la 1ere moitié de la partie 1 : ligne 3 à 137 inclus.
Je te laisse faire la suite et me l’envoyer (c’est moi qui recolle les trad de la partie 7 ^^)

[quote="adec1987":1flqe825]Je te prend la 1ere moitié de la partie 1 : ligne 3 à 137 inclus.
Je te laisse faire la suite et me l’envoyer (c’est moi qui recolle les trad de la partie 7 ^^)[/quote:1flqe825]

Cool merci !
Bon ben je prends les 138 à 275 alors ^^.