Répartition des lignes "Enthusiastic Teachers" - Partie 10

42 posts Page 3 of 3
Super merci à toi :bow:
La Team FR recrute ! Infos et Épisodes à traduire en Français !! ---> viewtopic.php?f=76&t=4548

Dailymotion -> http://2doc.net/c93tk ---- Les vidéos -> http://2doc.net/srsok (Il y a plusieurs pages)
Petit retour de ma part sur l'Edit de la partie 9 et 10.
Concernant la partie 9, elle est quasiment fini. Je vais essayer d'attaquer la partie 10 dès ce weekend.

Quand j'aurais fini ces Edit, qq1 voudra faire une ultime vérification ?
Merci de ton retour d'info, sa fait bien plaisir :bow: . Bon courage à toi. J'ai averti SharK comme il était intéressé par une ultime correction.
La Team FR recrute ! Infos et Épisodes à traduire en Français !! ---> viewtopic.php?f=76&t=4548

Dailymotion -> http://2doc.net/c93tk ---- Les vidéos -> http://2doc.net/srsok (Il y a plusieurs pages)
Euhhhh personnellement, je suis partant pour mais j'ai franchement pas le courage ! Je peux trouver un compromis. Je compte revoir le teacher en entier donc je peux en profiter pour régler les dernières erreurs.
[SharK - Team GnT Fr - Correcteur]

ImageImage

Oui oui une vérification en profitant de le revoir en entier... Pas une relecture complète du fichier sinon c'est sans fin.
Je compte aussi le revoir en entier et à plusieurs on a plus de chance de repérer les coquilles restantes :)
Je suis également partant si vous le voulez ;)
Traducteur/Correcteur/Administrateur Facebook
Et bien partant pour faire ça :) Je démarre la semaine prochaine avec le document !! Je vais mettre toutes mes remarques sur un .doc
[SharK - Team GnT Fr - Correcteur]

ImageImage
L'encodage de la partie 5 est en cour. Elle devrait être dispo dès 20h (via le lien vers le dossier mediafire)

Cette semaine je vais, par petit bout chaque jour après le taff, revoir le Batsu Game pour faire une ultime vérif' et le weekend prochain je fait l'encodage de la version finale. Donc si vous avez remarqué certaines choses, faites le moi savoir ^^
Merci à toi pour l'encodage, l'edit, le transfère, et les corrections :bow:

Si non, les corrections qui était à faire :
viewtopic.php?f=79&p=40773#p40773
La Team FR recrute ! Infos et Épisodes à traduire en Français !! ---> viewtopic.php?f=76&t=4548

Dailymotion -> http://2doc.net/c93tk ---- Les vidéos -> http://2doc.net/srsok (Il y a plusieurs pages)

De rien, de rien ^^
J'ai inclus les corrections suggéré dans le topic.
Hello les gens :) De retour !!

Et bien, je veux bien récupérer la vidéo et les sous-titres ! Je vais faire un document de texte avec toutes les corrections que je pense !

J'espère que vous allez bien !!!

SharK
[SharK - Team GnT Fr - Correcteur]

ImageImage
Salut à tous de retour aussi après un long moment d'absence, je vous félicite pour avoir terminer le gros Batsu Game de cette année :clap:
Il faut que je me mette à jour sur les traductions que vous avez faites Le Dailymotion se remplis bien !
42 posts Page 3 of 3

Who is online

In total there are 4 users online :: 0 registered, 0 hidden and 4 guests (based on users active over the past 30 minutes)
Most users ever online was 1241 on 13.06.2012, 07:37

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests