Batsu Game "No te Rias, Fuerza De Defensa de la Tierra"

225 posts
Muchas gracias por este excelente trabajo Arlekin, anteriormente veía los episodios en inglés. Pero es muchísimo mejor ver los videos en tu lengua materna. ¡Se agradece de verdad! Saludos desde Venezuela :)
Gracias a ti WolfRain26 por tomarte el tiempo de agradecer. Crei ke ya nadie lo veria, porke nadie habia agradecido esta segunda parte. Me he preocupado mucho en la rapides de mi traduccion. Los amigos franceses recien se estan repartiendo las lineas de la segunda parte, mientras ke yo me kedé despierto toda la noche traduciendo para ke estuviera lo mas rapido posible. Ojala se valore eso, y ojala no tengas ningun problema con la traduccion.

Gracias de nuevo mi amigo, ke lo disfrutes :bow: :bow:
Gracias por tomarte la molestia de traducir esta parte y entregarla lo más rápido posible :)
No puedo creer que apenas los franceses se estén repartiendo los diálogos jajaja
Image

Kawaii~
Gracias VideogameDC por tomarte el tiempo para agradecer. Fue extenuante, no te mentire. Mas aun porke yo estoy trabajando con la version de 360p y hubo un problema con el tiempo en los subtitulos. Me di cuenta DESPUES de ke habia traducido todo, y crei ke el trabajo de toda una noche sin dormir habia sido en vano!!! :rofl: :rofl: Casi muero, pero a las 8 de la mañana pude dar con la solucion al fin ;)

Si, asi es. De curioso miré el post del Team frances y recien se estaban poniendo de acuerdo para ver kien traducia ke parte. Seguro a ese paso lo tendrá listo, corregido y revisado en una semana :rofl: :rofl: Agradezcan a mi fiel compañera, mi cerveza de siempre, ke es la ke me da energias para hacer el trabajo en menos de un dia :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: Aun no duermo, pronto ire a dormir al fin

Gracias de nuevo amigo mio
Más que nada, tuviste mucha paciencia en traducir esta parte en una corrida toda la noche. Eso nadie lo hace :D
Por eso se te envidia más!!
Image

Kawaii~
Gracias Arlekin por esta segunda parte, espero y sigas hasta el final, se agradece tu esfuerzo y dedicacion.


Pd. Hubiese buscado la version 360p antes de descargar los 8.75 gb de la version HD :@ , pero que va al fin la decarga ya va en 97% creo que ya no hay marcha atras :rofl: .
Image
Gracias Crcop23 y VideogameDC. Si, se necesita mucha paciencia, eso es verdad. Hubo ratos en ke keria tirar lejos el mouse y romper el teclado, sobre todo con lo del desface de tiempo de la version de 360p.
Crcop23, no estoy seguro de ke los subtitulos te vayan a servir para la version de 8.75gb, kizas tendras problemas en la segunda parte, al minuto 47:22
Espero que cuentes con la paciencia suficiente para las demás partes ;)
Has intentado en unir dos partes en un video? Por ejemplo, que unas la parte 1 y 2 para que salga un video de 1 hora y así hasta son menos partes (Solo 6 jeje)
Image

Kawaii~
VideogameDC wrote:
Espero que cuentes con la paciencia suficiente para las demás partes
Has intentado en unir dos partes en un video? Por ejemplo, que unas la parte 1 y 2 para que salga un video de 1 hora y así hasta son menos partes


Yo tambien espero tener la paciencia y el apoyo suficientes para terminar todo el batsu game :)
Tu te refieres a unir los subtitulos?? Porke yo solo traduzco los subs, no los ripeo al video para hacer un hardsub. Si te refieres a los subtitulos, te cuento ke ya estan unidos. Es una hora de subtitulos traducidos, no los estoy sacando por partes
No, yo me refiero a unir los videos para que sean menos. Yo creo que sería hasta más practico, pero si traduces los subtitulos de los de Team Gaki, pues no saldría muy bien el resultado jeje.
Image

Kawaii~
Sigo sin entenderte. Haz visto siquiera los subtitulos ke he subido?? Son solo los subs, NO VIDEOS. Y si, estoy tomando los subtitulos en ingles de Team Gaki y traduciendolos al español, no uniendo videos, solo con el archivo de subtitulo
Arlekin wrote:
Gracias Crcop23 y VideogameDC. Si, se necesita mucha paciencia, eso es verdad. Hubo ratos en ke keria tirar lejos el mouse y romper el teclado, sobre todo con lo del desface de tiempo de la version de 360p.
Crcop23, no estoy seguro de ke los subtitulos te vayan a servir para la version de 8.75gb, kizas tendras problemas en la segunda parte, al minuto 47:22


Tienes razon a partir de ese minuto es mas o menos donde Endo tiene que resolver el problema. los subtituloas se desfazan. Que me recomendarias para resolver ese problemita? Porque si me pesan borrar eso 8 gb de pur diversion.
Image
Arlekin wrote:
Sigo sin entenderte. Haz visto siquiera los subtitulos ke he subido?? Son solo los subs, NO VIDEOS. Y si, estoy tomando los subtitulos en ingles de Team Gaki y traduciendolos al español, no uniendo videos, solo con el archivo de subtitulo
Yo creo que piesa que estas sacando los videos subtitulados osea que llevas 2 de 30 min y el pregunta que si no es mejor que los juntaras.
Image
Crcop23 wrote:
Yo creo que piesa que estas sacando los videos subtitulados osea que llevas 2 de 30 min y el pregunta que si no es mejor que los juntaras.


Pero explike claramente ke yo no hago rips de videos. No me alcanza el tiempo y las ganas para eso. Es solo el archivo de subtitulo ke tomo directamente de Team Gaki y los traduzco al español. Hay ke checkear los archivos antes de postear.

Con respecto a tu problema Crcop23, podria preparar un sub sin el desface para akellos ke tienen la version de 720p, ke te parece eso?? :)
Arlekin wrote:
Crcop23 wrote:
Yo creo que piesa que estas sacando los videos subtitulados osea que llevas 2 de 30 min y el pregunta que si no es mejor que los juntaras.


Pero explike claramente ke yo no hago rips de videos. No me alcanza el tiempo y las ganas para eso. Es solo el archivo de subtitulo ke tomo directamente de Team Gaki y los traduzco al español. Hay ke checkear los archivos antes de postear.

Con respecto a tu problema Crcop23, podria preparar un sub sin el desface para akellos ke tienen la version de 720p, ke te parece eso?? :)

No te da mucho problema hacerlo? si no lo tiene te agradeceria muchísimo. Y sobre lo otro creo que no te entiene que "TU" solo estas subtitulando y que "EL' tiene que descargar el Batsu y pegarle los subtitulos que descargo de tu post.
Image
225 posts

Who is online

In total there are 22 users online :: 0 registered, 0 hidden and 22 guests (based on users active over the past 30 minutes)
Most users ever online was 11731 on 19.11.2019, 00:56

Users browsing this forum: No registered users and 22 guests
leonie.lewis@boerse.site jairo.house@boerse.site kash.friedrich@boerse.site vera.moody@boerse.site payton.nolan@boerse.site draven.carr@boerse.site everly.bergmann@boerse.site madeline.walter@boerse.site melina.lucero@boerse.site kellan.flowers@boerse.site hugh.may@hochschule.tech waylon.escobar@hochschule.tech sven.weiss@hochschule.tech leia.joyce@hochschule.tech keagan.wiggins@hochschule.tech kaya.benson@hochschule.tech claudia.mays@hochschule.tech alana.herrmann@hochschule.tech rowen.meyer@hochschule.tech dominique.sparks@hochschule.tech alvin.case@elisabeth-krankenhaus.site blakely.norton@elisabeth-krankenhaus.site cash.ellis@elisabeth-krankenhaus.site erica.osborne@elisabeth-krankenhaus.site claudia.deleon@elisabeth-krankenhaus.site wilson.stuart@elisabeth-krankenhaus.site uriel.arias@elisabeth-krankenhaus.site benjamin.sosa@elisabeth-krankenhaus.site anton.acosta@elisabeth-krankenhaus.site rocco.ball@elisabeth-krankenhaus.site