Police Batsu [German] COMPLETE...NOW!

Moin, moin und hallo, zu einer neuen Ausgabe von Batsu.

Ist es wirklich schon so spät?
In der Tat, dank lueMmeLs tatkräftiger Unterstüztung, ist es endlich fertig. Ich möchte darauf hinweisen, dass mit relativ hoher Wahrscheinlichkeit noch Fehler drinnen sind. Ich würde Euch darum bitten, diese mir mitzuteilen, damit ich sie so schnell wie möglich ausmerzen kann.

Zu guter Letzt, möchte ich allen eine frohe Weihnacht wünschen und ein frohes neues Jahr, dass ihr die Zeit auch mit Menschen verbringen, die euch wichtig sind.

[url=http://depositfiles.com/files/l5k2rybqa:cdh7myil]Sub-File[/url:cdh7myil]

[size=75:cdh7myil]Um noch ein wenig Werbung zu machen, besucht lueMmels "Let’s Play" Channel, der wahrscheinlich eh langweilig ist. [url=http://www.youtube.com/user/warcraft3inmymind?feature=mhee:cdh7myil]hier[/url:cdh7myil][Ich habe den Channel noch nicht gesehen, aber ich gehe davon aus, dass er langweilig ist.(Nein, die tolle Werbung geht auf meine Kosten :devil: .)][/size:cdh7myil]

Vielen Dank für deine Mühen. Dadurch kann ich die Sachen auch anderen Leuten (Sprachmuffeln) näherbringen.

"Moin, moin und hallo" , ich komme mir schon vor wie bei Game one ;)
Freu mich natürlich über jedes weitere Projekt. Mir geht es aber ähnlich wie Gakitemaki,dass es einfach viele Leute gibt die schlicht mit Untertiteln überhaupt nicht zurecht kommen. Dann auch noch englische…
Ich kanns nicht so ganz nachvollziehen,aber du gibst uns ja die Möglichkeit weiterhin Werbung für das Forum und auch für deine Sache zu machen :)

[quote="Bannion":jhuk0b99]"Moin, moin und hallo" , ich komme mir schon vor wie bei Game one ;)[/quote:jhuk0b99]
Das war auch meine Absicht :D

Ich kenne einige Leute in meinem Umfeld, die zwar Englisch können, es aber während des Lesens nicht richtig interpretieren können. Auserdem bestimmt einige Leute im Forum die sich mit Deutsch leichter tun, als mit Englisch. Bloßer Nachteil ist halt, dass Deutsch ein wenig "trockener" klingt, als Englisch. Ich hab versucht das ganze nicht 1:1 zu übersetzen, und habe mir demnach ein wenig künstlerische Freiheit gelassen.

Hallöle al4bandi. Wie geht’s?

Gerade mach’ ich die spanische Untertiteln für [i:19c3ioim]Police [/i:19c3ioim]und darum fragte ich mich wie geht es in anderen Sprachen. Mit welcher Videoausgabe arbeitest du? Die 2CD video or die DVD in ein einzelstück?

Danke sehr. Bis bald! ;)

Servus atreyu. Erstmal’s :, WTF du sprichst Spanisch :o ?!"
2. Ich mach die 2CD’s, die 1. CD wurde von luemMel und mir schon gesubt, und wir machen uns am WE hoffentlich dran die 2. fertig zu machen. :tmi:
Apropos fertig machen, das bearbeiten des Subfiles hat mich auch fertig gemacht -_-!

Hehehehe, warum bist du so erschüttert? Sag mal nicht so laut aber… [size=50:3svhol10]Ich bin Spanier[/size:3svhol10]. Und tut mir leid, es war mein Fehler. Ich sah diese post viewtopic.php?f=9&t=43 wo man kann DVD Version sehen… und Ich plötzlich der erste Video heruntergeladen habe. Wenn ich doch bloss weiter lesen habe T__T. Ein Tag ist schön vorbei… in Papierkorb T__T. Jetzt muss ich auf morgen warten und im Buro die 2CD version herunterladen weil meine USB Internetverbindung sch31sse ist u__u.

[size=50:3svhol10]Ich bin Übersetzer, Dolmetscher und Spanischlehrer von beruf, und Deutsche ist meine dritte Sprache.[/size:3svhol10]

Pass auf! ;)

Das Batsu ist fertig gesubt!
Großen Dank an lueMmeL der mir dabei geholfen hat.
Noch ein Mal kurz Werbung schlagen, dass alle bald dieses Geschenk kriegen :-)!

Gute Nacht!

Jop, ich melde mich auch nochmal eben hier :D
Der liebe al4bandi und ich haben zusammengerechnet etwa 13-15 Stunden im Skype verbracht, um euch allen ein Geschenk rechtzeitig zu Weihnachten präsentieren zu können. Es war harte Arbeit, (gerade das timen, typsetting und Verbessern meiner Fehler für al4bandi) aber ich denke, es hat sich gelohnt =)
Also denn, fröhliches Warten; oder schonmal im Vorraus: Frohe Weihnachten :)

Push this thread, I want some action in here.

kommen noch andere subs von euch? und kann man euch vllt helfen? :)

Hiho und Grüße aus Wien,

Danke für die Subs und gleich auch frohe Weihnachten und eine guten Rutsch!

[quote="al4bandi":1f5tm4a2]… Bloßer Nachteil ist halt, dass Deutsch ein wenig "trockener" klingt, als Englisch. Ich hab versucht das ganze nicht 1:1 zu übersetzen, und habe mir demnach ein wenig künstlerische Freiheit gelassen.[/quote:1f5tm4a2]

Das kann ich nur Unterschreiben, hab mal für mich versucht eine Onsen zu übersetzen (vom E ins D) - das kommt ziemlich holprig rüber, wenn man da nicht aufpasst und die richtigen "flüssigen" Phrasen verwendet.

[quote="eskiya31":3fg7njqc]kommen noch andere subs von euch? und kann man euch vllt helfen? :)[/quote:3fg7njqc]
Vorerst nicht…ich denke erst Mal für 'ne ganze Weile nicht. Ich werde bald mit dem Airport Batsu beschäftigt sein, aber vll kannst du ja Luemmel überredne :).

@alfred_49 schöne Grüße aus Wien zurück ;-).
Ja, Deutsch ist in der Tat ein wenig trocken, wenn du willst, "präziser" und steriler als andere Sprachen, aber das ist das schöne daran. Wir haben uns Mühe gegeben, ein wenig "umgangssprachlich" zu suben, und ich hoffe, dass es sich nicht zu trocken liest.

Das Onsen Batsu hab ich schon mal gesubt, allerdings ist es voller Fehler, und war mein 1. Versuch mit dem Programm. Schätzungsweise merkt man das auch :-).

datei ist offline, beo so kleinen files könnt ihr doch rapidshare nutzen?
bzw wäre es immer net auch die dazugehörigen video quellen zu posten.

ich zb habe die 4 cdversion und weis garnicht welche ich für diese sups brauche? und das ist nicht nur diesmal der fall sondern wirklich bei fast jedem sub.

trotzdem möchte ich mich hier bei euch sehr bedanken ich weis das es bestimmt sehr sehr anstrengend ist.

Wurde geupped.

Zu Rapidshare : Ja ist es, allerdings bin ich zu faul, um mich zu registrieren - so lange ich ohne Registration uploaden kann, werde ich das auch machen. Ich bin kein ultra uploader der stetig was neues auf den Filehostern raushaut. Ich finde, dass ist ein Kompromiss, der gut für mich funktioniert :)!

ps.: Sry für die späte Meldung, hab w7 neu installiert und die Tage probleme damit gehabt.

MfG

registrier dich doch bei [url:2vl9vhv4]http://www.funpic.de/[/url:2vl9vhv4] und lade deine untertitel über ftp da drauf dann bleiben deine sachen auch immer Online ;)
nur mal als gut gemeinter tipp.

und auch hier noch ein reup des Sub files. danke an al4bandy fürs übersetzen

http://www.share-online.biz/dl/IIIPQUYM86L

greetz roger9

bitte um erneuten re-upload ;_;
<3

hier ein reupp des sub file

http://www.share-online.biz/dl/CEV7EA0ORV8B

viel spass damit