No Laughing Airport Batsu 2011 [Japanese Sub]

17 posts Page 2 of 2
It wouldn't be that weird for a Japanese show to have Japanese subtitles. I have no idea what the "TS file" the first post mentions is, but people with hearing problems etc would need better subtitles than the novelty ones the show comes with.

... which is to say if this file came from Japanese closed-caption subtitles and all episodes of GnT have them then hell yeah we need these every week :D

I wouldn't think of it as making the translators' work a waste. Google translations present an interesting interpretation of reality, to put it politely.
Image
I do like this Batsu game they all look so lovely :$
17 posts Page 2 of 2

Who is online

In total there are 13 users online :: 0 registered, 0 hidden and 13 guests (based on users active over the past 30 minutes)
Most users ever online was 1241 on 13.06.2012, 07:37

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests
leonie.lewis@boerse.site jairo.house@boerse.site kash.friedrich@boerse.site vera.moody@boerse.site payton.nolan@boerse.site draven.carr@boerse.site everly.bergmann@boerse.site madeline.walter@boerse.site melina.lucero@boerse.site kellan.flowers@boerse.site hugh.may@hochschule.tech waylon.escobar@hochschule.tech sven.weiss@hochschule.tech leia.joyce@hochschule.tech keagan.wiggins@hochschule.tech kaya.benson@hochschule.tech claudia.mays@hochschule.tech alana.herrmann@hochschule.tech rowen.meyer@hochschule.tech dominique.sparks@hochschule.tech alvin.case@elisabeth-krankenhaus.site blakely.norton@elisabeth-krankenhaus.site cash.ellis@elisabeth-krankenhaus.site erica.osborne@elisabeth-krankenhaus.site claudia.deleon@elisabeth-krankenhaus.site wilson.stuart@elisabeth-krankenhaus.site uriel.arias@elisabeth-krankenhaus.site benjamin.sosa@elisabeth-krankenhaus.site anton.acosta@elisabeth-krankenhaus.site rocco.ball@elisabeth-krankenhaus.site