No Laughing Hotelman (2009) Portuguese-Portugal

well, im translating shibatabread’s no laughing hotelman subs to portuguese from portugal
if there is any portuguese fan of batsu games please let me know here :D

and by doing this (the translation to portuguese) i hope to make some portuguese batsu game fans and bring them here :D

I already worked on the translations and have around 30 minutes translated, it takes time so, i’ll tell you about the progress :D and hope you like it in the end

made this thread just to let you know that i’m working on it ;D

Meu amigo, você vai ajuda muito a comunidade Brasileira além dos portugueses!

Eu mesmo pensei em traduzir, mas meu inglês não é grandes coisas… :(

Vou acompanhar sempre seu post!

[quote="gregogr":1mccglqa]Meu amigo, você vai ajuda muito a comunidade Brasileira além dos portugueses!

Eu mesmo pensei em traduzir, mas meu inglês não é grandes coisas… :(

Vou acompanhar sempre seu post![/quote:1mccglqa]

Wow obrigado :D

1hour and 2 minutes, 1170 lines translated so far :D

Yo! Realmente vale mesmo a pena! Eu apesar de estar aqui há 9 anos em Portugal, desenrasco-me muito bem com ele e com o inglês.
Se quiseres posso te dar uma mãozinha aí! O meu tempo livre é pouco mas pode sempre ser-te útil!
Diz qualquer coisa e obrigado pela mensagem! :lol:

Está de parabéns companheiro.
Vou contribuir com outras edições do GNTtraduzido pela comunidade Brasileira do GNT no Orkut:

http://www.4shared.com/account/dir/85nj ... tml?rnd=52

Apesar de não ter quaisquer problemas com o inglês acho uma excelente ideia. ;)

[quote="Tommybolin":2i757qcf]Está de parabéns companheiro.
Vou contribuir com outras edições do GNTtraduzido pela comunidade Brasileira do GNT no Orkut:

http://www.4shared.com/account/dir/85nj ... tml?rnd=52[/quote:2i757qcf]

estão em Br ou inglês esse aí? já vou ver, se estiverem em inglês irei então começar a traduzir o mais breve possível

[quote="0omizuuo0":1czrk5wh]
estão em Br ou inglês esse aí? já vou ver, se estiverem em inglês irei então começar a traduzir o mais breve possível[/quote:1czrk5wh]
Está em Br.
Pessoal da comunidade GNT no Orkut está terminando "Não ria por 24 horas na Editora de Jornal".
link:[url:1czrk5wh]http://www.orkut.com.br/Main#CommMsgs?cmm=14434954&tid=2583403402408419051&na=2&nst=93[/url:1czrk5wh]

eu tou a fazer do hotelmen mas é em pt-PT

viva

bom trabalho, olha para ser mais rapido tenta usar as legendas em ingles e depois traduzir no programa de edição, se calhar é o que estas a fazer… :)

cumps

Please ask ShibataBread for permission to translate te subtitles, as shibata worked very hard and it is just common courtesy.

[quote="JordansOcarina":1rtpo8cj]Please ask ShibataBread for permission to translate te subtitles, as shibata worked very hard and it is just common courtesy.[/quote:1rtpo8cj]

i asked permission before i posted this, i have his permission, i just need to give him the credits XD

btw i haven’t been working on the translation :S got distracted doing other translations and playing videogames XD
i have 1 hour translated so far

Saudações, é bom ver alguém que quer trazer os Batsu Games para os fãs portugueses, deixo uma sugestão talvez queiras contactar alguma fansub portuguesa para te ajudar com o projecto.

Já tem alguma noticia boa para nós ??? legendas em portugues ??? faloww