Hi ! I'm Konata, I'm one of the two members of a (the only one ?) french subbing team. I don't come enough here, I'm happy to meet you. =) I just want to know if the differents parts of the next Batsu will be in this forum, or in an another place. I think this forum don't live like many years ago =/...
C'est bon. par contre ça me sort un gros fichier. Je regarde comment régler ça.
Merde, l'encodage n'a pas marché... Je cherche à savoir comment on fait, et on est bon.
Ça fait longtemps que je ne suis pas venu sur le forum. Il est tout beau maintenant !! Le planning avance super vite !! On est super bien organisé maintenant !! ;)
Je pense que ça été recorrigé depuis. =) Mis à part ça, tu as fait un super taff. Il y avait peu de fautes, et pas de grosses fautes e plus. Juste, pour les prochaines trad, il ne faut pas que tout le monde se tutoie. Matsumoto et Hamada tutoient tout le monde. Yamazaki, Endo, et Tanaka se tutoient ...
PO PO PO PO PO !!!!!! Partie 6 corrigée dans le DropBox, avec le .txt pour les lignes où je doutais. Sinon, voir les moments où les CoCoRiCo et Yamazaki parlent aux DownTown. Gaki (le traducteur) n'a mis que des "tu". Il faudrait mettre le vouvoiement quand les "jeunes" parlent a...
Yo Minna !!!
J'ai fini la première correction de la partie 9. J'ai fait un .txt avec des trucs à revoir, mais surtout relisez tout au cas où.
Je prends la partie 6, mais je ne sais pas quand je l'aurai corrigé, Peut être la semaine prochaine.
Des bisous mes amis. <3
La correction, c'est pour moi. =). Bon courage pour la fin de la trad. =)
Coucou mes Loulous ! <3 Et hop !!! Voilà la correction de la partie 10 !!! Juste pour savoir, à la ligne 754, pourquoi le "(traduction non dispo)" ? Plus qu'une partie si je ne dis pas de bêtises. =). Bon courage aux traducteurs et à ceux qu me recorrigeront. Des bisous mes amours. Surtout...
Ah le salow, ça lâche toujours au mauvais moment.

Dès que tu auras fini de traduire, je me charge de la correction.

C'était super de t'avoir rencontré IRL Reimu !!! :bow: Et c'est super cool de travailler avec une team comme celle-ci !!! :$
75% ?! C'est bon ça !!! Je vais bientôt pouvoir le voir avec les images. J'ai déjà bien rigolé juste avec le texte. =3

La DS ouais, c'est pour du Smash, par contre, je ne sais pas quel jour on fera ça. Mais il y a aussi du Pokemon. ;)
C'est bien Nantes no Otaku. On a déjà dû se croiser alors. =). Je n'aurai pas de cookies, mais une 3DS surement, comme tous le monde. =3
Je suis de l'asso NNO. On sera devant la scène. Viens me voir !! =D
Je serai absent ce WE, ça sera le StunFest. Du coup, pour une éventuelle correction, il faudra attendre Mardi si quelqu'un fini de traduire d'ici là.
Yo minna. Ma correction est terminée, le fichier sur le Drop. Comme souvent, j'ai dû remettre des points à chaque fin de ligne, ou mettre un espace avant un ? ou !. Si ma correction ne convient, ou qu'un élément que je corrige ne convient pas et se répète, il faut me le dire, pour que je fasse des c...